top of page

Del Campo a la Botella
Farm to glass

Orgullosos de ser pioneros en el cultivo de variedades de cebada exclusivas para whisky. Sembramos en campos de la Patagonia y malteamos  en nuestras propias malterías, dándole un carácter distintivo y único a nuestro whisky 100% Patagónico.

Con la  turba de nuestra comarca, que se quema bajo la cebada germinada en el proceso de malteo, obtenemos  notas de ahumado características para nuestras expresiones de Haidd Merlys.

We are proud pioneers in growing  whisky barley varieties  locally and malting them at our own maltings. This contributes to the distinctive character of our 100% Patagonian single malt whisky.

We also burn  locally sourced peat, under the germinated barley, for our expressions of Haidd Merlys.

 

 

 

Agua de pureza inigualable, de vertientes cordilleranas.

Springing water from the Andes mountains, of unmatched purity.

El proceso de doble destilación es realizado en alambiques de cobre de diseño  y construcción propia. Nos entregan un “spirit” fino y elegante, que es madurado en barricas especiales de roble americano y francés: de ex bourbon, jerez, cognac, y vino Chardonnay. El microclima del valle del cerro Piltriqutrón asegura una  maduración prolongada y suave, dándole la impronta de Whisky Patagónico.

Our copper pot stills were designed by us and built locally. The double distillation renders a fine and elegant spirit that is matured in special American and French oak casks: Ex-bourbon, sherry, cognac and Chardonnay wine. A long and smooth maturation is guaranteed by our valley´s microclimate, which gives our whisky its Patagonian singularity.

 

 

 

bottom of page